sexta-feira, 13 de janeiro de 2012

é uma casa... muito engraçada e muito linda!


... um lugar, para sonhar e para decorar!







Die noch nicht ganz fertige Küche.

A festa!

Die Cousins

Os primos... e o menorzinho é o Frederico - nos braços da Lu.
No dia da festa estava com quatro semanas!



E muito Chopp!!

Egon? Será que esta carne é o suficiente?
Ob das Fleisch reicht? Egon, was sagst du?




E quem se encarrega da caipirinha?
Das Geburtstagskind hat für Caipirinha gesorgt.




No final da festa...

A chegada... os preparativos!

Chovia aos cântaros quando vínhamos do aeroporto. Mas ao chegar em Ivoti o sol já brilhava novamente. Para nos dar as boas vindas, a Liane enfeitou o portão com um enorme tope e com um cartaz... Foi maravilhoso!

Es hat sehr stark geregnet auf dem Weg vom Flughafen nach Hause. Aber, als wir in Ivoti angekamen, schien die Sonne wieder. Liane hat das Tor schön gemacht: Seid herzlich willkommen!



Nossa, como dá trabalho ter uma casa em Ivoti...!!!

Testando a churrasqueira: olha a felicidade do Lucas e do Hermann!
Zuhause! Dort wo Bananen und Mangos wachsen.


Manchete no Diário: Turista da Alemanha limpa as ruas de Ivoti!



Padrinho fez a churrasqueira! Os meninos e Hermann ajudaram!
Onkel Lauri hat die Churrasqueira aufgebaut - die Jungs mussten dabei helfen.


quinta-feira, 12 de janeiro de 2012

Matheus...

Matheus e Chris em Porto de Galinhas

Hier war Matheus ganz schick angezogen für das Galafest seiner Schule.

Com Oscar e Sara- colegas da escola.
Oscar é um bom amigo e passou um ano no Brasil.

Mit Oscar und Sara - Schulfest in Kopenhagen



Aqui em outra idade... com Dreadloks!